<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Who&#8217;s &#8216;She&#8217;, The Cat&#8217;s Mother?</title>
	<atom:link href="http://www.suddenlysanfranciscan.org/whos-she-the-cats-mother/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.suddenlysanfranciscan.org/whos-she-the-cats-mother/</link>
	<description>The view from here</description>
	<pubDate>Sat, 04 Sep 2010 22:52:29 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: chris</title>
		<link>http://www.suddenlysanfranciscan.org/whos-she-the-cats-mother/#comment-200</link>
		<dc:creator>chris</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Mar 2009 20:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.suddenlysanfranciscan.org/?p=285#comment-200</guid>
		<description>Hey,
Happy New Year!
I wanted to respond to your observations here for two reasons.  Firstly, I don't think this is a SF thing, rather a US thing, as my partner is American and even though he lives in Britain now (perhaps especially so) we often exchange words over the use of 's/he' when talking about someone who is within earshot.  The impersonal nature of such referrals grates so much to a British ear.  Secondly, having spent some time in the US, I've been thinking about the American forms of speech I find myself using (even back here in Britain).  I have come to the conclusion, perhaps wrongly, that it is the convenience of single syllables, for example, trash v rubbish - it's quicker to say 'trash', hood v bonnet, etc.  However, perhaps this is too simplistic as I also find myself saying 'trunk' rather than 'boot' - no advantage there. Duh!  However, sidewalk is one I don't think I will ever adopt - wonder why?  The psycholinguistics are fascinating. chris</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey,<br />
Happy New Year!<br />
I wanted to respond to your observations here for two reasons.  Firstly, I don&#8217;t think this is a SF thing, rather a US thing, as my partner is American and even though he lives in Britain now (perhaps especially so) we often exchange words over the use of &#8217;s/he&#8217; when talking about someone who is within earshot.  The impersonal nature of such referrals grates so much to a British ear.  Secondly, having spent some time in the US, I&#8217;ve been thinking about the American forms of speech I find myself using (even back here in Britain).  I have come to the conclusion, perhaps wrongly, that it is the convenience of single syllables, for example, trash v rubbish - it&#8217;s quicker to say &#8216;trash&#8217;, hood v bonnet, etc.  However, perhaps this is too simplistic as I also find myself saying &#8216;trunk&#8217; rather than &#8216;boot&#8217; - no advantage there. Duh!  However, sidewalk is one I don&#8217;t think I will ever adopt - wonder why?  The psycholinguistics are fascinating. chris</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
